Header_01.jpg

Histoires et poèmes dans de nombreuses langues

Comptines

JUKIBU: Höre deine Sprache (Ecoute ta langue) – lire et écouter des comptines et des chansons dans plusieurs langues

Rimes et Comptines. Banque de données de l’ISJM: Comptines en 14 langues et comptines filmées

Comptines dans 12 langues de la formation des parents CH sur YouTube

Site web Mama Lisa: Chansons et comptines par langue ; de nombreuses langues sont proposées !

 

Histoires pour enfants

Conte-moi la francophonie:  Histoires de l'Algérie, du Maroc, du Mali, de Haïti etc., dans la langue locale et en français

Les contes de Grimm dans de nombreuses langues

Les contes d'Andersen dans plusieurs langues

Bibliothèque numérique internationale pour enfants

A commander chez Bibliomedia (Soleure): Boîtes de livres d'images multilingues

 

Poésie pour adultes

Platforme avec plus de 10'000 poèmes, lus par plus de 1200 poètes en 78 langues

 

Projets plurilingues et interculturels

1001 histoires dans les langues du monde (ISJM)

 

Projets DULALA (Langues, éducation, diversité):

La boîte à histoires

Le kamishibaï plurlingue

Jeux autour des langues: pour des groupes d'enfants plurilingues, à télécharger

 

EOLE (Suisse romande): Education et ouverture aux langues à l’école. De nombreuses idées de projets pour les classes d'école 

ELODIL (Canada): Eveil aux langues et ouverture à la diversité linguistique. Projets plurlingues au préscolaire et à l'école. De nombreux exemples sur vidéo.

 

Baobab: Projet Lire le monde. Sensibiliser les enfants et les jeunes pour des mondes inconnus à travers d'un livre.

 

Bibliothèque

BIS – Bibliothèque Information Suisse

Communauté de travail des bibliothèques suisses de lecture publique (CLP)

Bibliomedia Schweiz Suisse Svizzera

Mondomedia

Fondation Jan Michalski

IFLA International Federation of Library Associations and Institutions

IFLA-Sektion «Library services to multicultural populations»

 

Promotion de la littéralité

Institut suisse Jeunesse et Médias ISJM

Journée de la lecture à voix haute

Forum lecture suisse. Littératie dans la recherche et la pratique

 

Education précoce, promotion de la langue première

Réseau suisse d’accueil extrafamilial

Marie Meierhofer Institut für das Kind

Commission de l’Unesco suisse pour l’Education de la petite enfance

Né pour lire / Buchstart / Nati per leggere

 

Ecole – enseignement dans les langues de la migration

Groupement d’intérêt langues premières

Conférence suisse des directeurs cantonaux de l’instruction publique CDIP, domaine Education et migration

Base de données de la CDIP sur l’enseignement de la langue et de la culture d’origine

APEPS: L'Association pour la promotion de l'enseignement plurlilingue en Suisse

 

Littérature et culture

Ricochet – Jeunes– Jeunes

Lectures des Mondes – Livres pour la jeunesse – un choix pour la diversité culturelle

Roman d'école

IBBY International Board on Books for Young People

 

Migration – interculturalité – plurilinguisme

Commission fédérale des migrations CFM

Voix des migrant-e-s élu-e-s pour toutes et tous

Forum suisse pour l’étude des migrations et de la population SFM

INTERPRET – Association suisse pour l’interprétariat communautaire et la médiation interculturelle

Forum Helveticum – le Forum pour la compréhension linguistique et culturelle

Institut de plurilinguisme Fribourg

Forum du bilinguisme

 

Bibliothèques membres