Fach- und Beratungsstelle

Individuelle Beratung von Bibliotheken, Institutionen, Behörden, Fachpersonen und interessierten Privatpersonen rund um inter- und transkulturelle Bibliotheksarbeit.

 

Öffentlichkeitsarbeit, Vernetzung und Zusammenarbeit

Vertretung der Interessen der inter- und transkulturellen Bibliotheksarbeit auf nationaler, kantonaler und kommunaler Ebene sowie Vernetzung und enge Zusammenarbeit mit relevanten Akteur*innen und Partnerinstitutionen im In- und Ausland.

 

Projekte

Entwicklung und Umsetzung von Projekten für ein breites Publikum in den Bereichen Leseförderung, sprachliche und kulturelle Vielfalt, Inklusion/Integration etc.

→ PareAnaga

Lesereise mit Fariba Vafi

Leseanimationen im Bundesayslzentrum

Buchstart Schweiz

Aktivitäten unserer Mitglieder

 

Netzwerktreffen, Weiterbildungen und Tagungen

Organisation von mehreren Netzwerktreffen im Jahr für unsere Mitglieder sowie eine für alle interessierten (Fach-)Personen geöffnete Tagung zu einem aktuellen Thema. Zudem bieten wir Weiterbildungen im Bereich der inter- und transkulturellen Öffnung von Bibliotheken an.

→ Regionale Treffen

→ Nationale Netzwerktreffen

→ Tagungen

→ Weiterbildungsreihe

 

Informationsplattform und Newsletter

Auf der Informationsplattform werden themenspezifische Informationen aller Art  (Vorlagen, Werkzeuge, Literaturhinweise, Best Practice-Beispiele) für alle zur Verfügung gestellt.

Monatlicher Newsletter auf Deutsch, Französisch und Italienisch mit Medienempfehlungen für Kinder, Jugendliche und Erwachsene sowie aktuelle Informationen zu Mehrsprachigkeit und sprachlicher Vielfalt, Integration/Inklusion und Veranstaltungen.

→ Newsletter: Archive

→ Newsletter Einschreibung

 

Kollektivbestellungen

Der Bestandsaufbau ist für alle Bibliotheken zentral, kann sich aber oft schwierig gestalten, da Medien in bestimmten Sprachen wie etwa Tigrinya oder Persisch schwer erhältlich sind. Interbiblio hat die entsprechenden Kontakte und bietet seinen Mitgliedern Kollektivbestellungen in verschiedenen Sprachen an.

Kollektivbestellungen

 

Übersetzungen von Kinderbüchern

Organisation von Übersetzungen von Kinderbüchern in verschiedene Migrationssprachen sowie finanzielle Unterstützung von Mitgliedsbibliotheken, die selber Kinderbücher übersetzen lassen möchten.

Übersetzte Kinderbücher

→ Unterstützung bei der Übersetzung von Kinderbüchern

 

 

 

 

 

Wir nutzen Cookies auf unserer Website. Einige von ihnen sind essenziell für den Betrieb der Seite, während andere uns helfen, diese Website und die Nutzererfahrung zu verbessern (Tracking Cookies). Sie können selbst entscheiden, ob Sie die Cookies zulassen möchten. Bitte beachten Sie, dass bei einer Ablehnung womöglich nicht mehr alle Funktionalitäten der Seite zur Verfügung stehen.